Technische Übersetzungen
Ihre Produkte und Dienstleistungen verdienen perfekte Übersetzungen
 
															Ihre hochwertigen technischen Produkte oder Dienstleistungen möchten Sie natürlich auch im Ausland professionell anbieten. Hierfür benötigen Sie nicht nur eine inhaltlich richtige und unmissverständliche, sondern auch eine sprachlich korrekte und kulturell an die Zielgruppe angepasste Übersetzung Ihrer Dokumentation.
Technikbegeistert und mit technischem Gespür ausgestattet, zerlege ich Ihre Texte bis ins letzte Detail. Mehrdeutige oder unvollständige Textstellen werden gesammelt und direkt mit Ihnen geklärt. So kann ich sicherstellen, dass Sie eine optimale und saubere Übersetzung Ihrer Texte erhalten.
Außerdem bringe ich einen muttersprachlichen Übersetzer ins Spiel, der dafür sorgt, dass ich nichts übersehen habe und die Texte so richtig rund klingen.
Hochwertige Fachübersetzungen vom Profi – 
so sparen Sie Zeit und Geld von Anfang an.
				In welchen Branchen sind Sie zuhause?
Diese Branchen gehören bereits zu meinem Portfolio. Dort kenne ich mich mit Übersetzungen gut aus. Neugierig? Dann lade ich Sie gerne dazu ein, mehr über die Übersetzung von Fachtexten und über meine Fachgebiete zu erfahren. Schauen Sie sich gerne um!
 
															Maschinenbau
Im Maschinenbau gehören namhafte Firmen der Wehrtechnik, Motoren- und Getriebehersteller, Hersteller von Zündsystemen, Anbieter von Oberflächen- und Strahltechnik, Spezialisten für zerstörungsfreie Materialprüfung, zu meinen Kunden.
Übersetzte Texte:
- Webseiten
- Produktbroschüren
- Newsletter
- Verträge
- Prozessbeschreibungen
- HR-Auszüge
- Patente
- Gutachten
- Korrespondenz
- Ausschreibungsunterlagen
Verdolmetschungen
- Verhandlungsgespräche
- Werksführungen
- Schulungen
 
															Industrie
Industriekunden, wie zum Beispiel Hersteller von Funksendern, Kunststoffprodukten und Verpackungen, aber auch Firmen aus dem Bereich Tiefenbohrung, Additive Manufacturing, Industrieausstattung und Korrosionsschutz zählen zu meinen Kunden, genauso wie Beratungsfirmen für die Industrie und Handelsunternehmen haben meine Übersetzungs- und Dolmetscher-Dienstleistungen in Anspruch genommen.
Übersetzte Texte:
- Webseiten
- Produktbroschüren
- Newsletter
- Verträge
- Prozessbeschreibungen
- HR-Auszüge
- Patente
- Gutachten
- Korrespondenz
- Ausschreibungsunterlagen
Verdolmetschungen:
- Audits
- Werksführungen
- Schulungen
- Mitarbeiterversammlungen
 
															Energie
Im Energiesektor haben mir verschiedene Ausstatter der Erdöl- und Erdgasindustrie, sowie Unternehmen der Windenergie-, Fernwärme- und Geothermie-Branche ihr Vertrauen geschenkt.
Übersetzungen:
- Verträge
- AGBs
- Image- und Produktbroschüren
- Webseiten
- Datenschutzerklärungen
- Lizenzbestimmungen
- Jahresabschlüsse
- Kalkulationsanweisungen
Verdolmetschungen:
- Vertragsverhandlungen
 
															IT
Im IT-Sektor vertrauen mir sowohl Entwickler von B2B-Software als auch Hersteller von Hardwareprodukten und Systemhäuser, aber auch Anbieter von IT-Schulungen und Automatisierungsspezialisten ihre Fachübersetzungen an.
Übersetzungen
- Newsletter
- Blogtexte
- Webseiten
- Newsletter
- Webseiten
- Produktbroschüren
- Spezifikationen
- Korrespondenz
 
															Meine Übersetzungsexpertise
Meine Expertise habe ich sowohl durch Aus- und Weiterbildung als auch durch meine Arbeit erworben.
Branchenerfahrung
Meine Übersetzungserfahrung ist hauptsächlich in den Bereichen Maschinenbau, Industrie und IT angesiedelt. Sie stützt sich insbesondere auf Übersetzungen aus den folgenden Branchen:
Maschinenbau/Industrie:
- Wehrtechnik
- Erdöl- und Erdgas
- Offshore-Windenergie
- Fernwärme
- Geothermie
- Kunststoffhohlkörper
- Sportgeräte
- Backupsoftware
- Speichermedien
- LAN-/WLAN-Produkte
- Handyzubehör
IT:
Folgenden technischen Fachtexte habe ich bereits für andere Unternehmen übersetzt:
- Technische Dokumentation
- Betriebsanleitungen
- QM-Unterlagen
- Schulungsunterlagen
- Produktpräsentationen
- Datenblätter
- Spezifikationen
Fachtexterfahrung
Wenn Sie aus der IT-Branche, der Industrie oder aus dem Maschinenbau kommen, oder wenn Sie ein Dienstleistungsunternehmen sind, passen wir also gut zusammen.
Haben Sie einen besonderen Bedarf?
Haben Sie Texte oder Themen, die hier nicht aufgeführt sind? Dann sprechen Sie mich einfach an! Wenn ich Ihnen nicht selbst helfen kann, steht mir ein großes Netzwerk an Spezialisten zur Verfügung!
Gerne übersetze ich für Sie auch Patentschriften und Sachbücher.
 
								 
															