Projekt-Management

Projektplanung | Übersetzungsprozess | Terminologie | Translation Memory | Übersetzungsbericht

Projekt-Management für Ihre Sprachprojekte

Professionelle Übersetzungs-, Dolmetsch- und Terminologie-Projekte erfordern mehr als nur sprachliche Kompetenz – sie brauchen eine klare Struktur, effiziente Abläufe und zuverlässige Koordination. Oftmals bleibt in Unternehmen hierfür nicht genug Zeit, die Projekte laufen „nebenher“ und scheitern. Genau hier setze ich an: Mit langjähriger Erfahrung in der Organisation komplexer Sprachprojekte unterstütze ich Ihr Unternehmen dabei, Ihre internationalen Kommunikationsziele sicher und effizient zu erreichen.

Warum Projekt-Management auslagern?

Viele mittelständische Unternehmen stehen vor der Herausforderung, Übersetzungs-, Dolmetsch- und Terminologie-Projekte neben dem Tagesgeschäft zu bewältigen. Das kostet Zeit, bindet Ressourcen und birgt Risiken. Ein professionelles Projekt-Management bietet Ihnen klare Vorteile:

Zeitersparnis

Sie konzentrieren sich auf Ihr Kerngeschäft, während ich die Planung und den Ablauf für Sie übernehme.

Zuverlässigkeit

Projekte werden termingerecht, im vereinbarten Budget, in der vereinbarten Zeit und in hoher Qualität abgeschlossen.

Kompetenz

Ihre Projekte stützen sich auf meine langjährige Erfahrung mit komplexen Übersetzungs- und Marketingprojekten, unterschiedlichen Fachgebieten und internationalen Teams.

Flexibilität

Ich unterstütze Sie genau dann, wenn Sie sie brauchen – ohne zusätzliche Personalkosten.

Mein Angebot für Ihr Projekt

Ich übernehme für Sie die Planung, Steuerung und Koordination Ihrer Sprach- und Terminologie-Projekte – vom ersten Briefing bis zur erfolgreichen Umsetzung. Dabei sorge ich für:

Übersetzerin Jutta Zollt - Ihre Spezialistin für Übersetzungen, wie zum Beispiel technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, SEO-Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Übersetzungen in Leichte Sprache, Textprüfung und Terminologie.

Für jedes Projekt erstelle ich Ihnen zunächst einen detaillierten Kostenvoranschlag, sodass Sie Planungssicherheit und volle Transparenz über die Investition haben.

So arbeite ich

Edit Content

Sie teilen mir mit, wie Sie sich das Projekt vorstellen und welche Erwartungen Sie haben. Auf der Grundlage analysiere ich, welche Ressourcen ich benötige und wie hoch der Zeitaufwand für die Umsetzung des Projektes ist.

Edit Content

Dann erstelle ich Ihnen ein verbindliches Angebot.

Edit Content

Sind Sie mit meinem Angebot einverstanden, wähle ich die passenden Spezialisten aus meinem internationalen Netzwerk aus.

Edit Content

Ich steuere den kompletten Ablauf, überwache Qualität und Termine. Durch eine strukturierte und flexible Kommunikation während des Projektes entlaste ich Sie und halte Sie dennoch regelmäßig auf dem Laufenden.

Edit Content

Durchführung und Abschluss des Projektes, begleitet von einem transparentem Reporting.

Welche Informationen sind für ein Angebot wichtig?

Damit ich Ihr Projekt optimal umsetzen kann, benötige ich vorab einige Angaben:

  • Beschreibung Ihres Projekts inkl. Umfang und Zeitplan

  • Sprachkombination(en) und Zielgruppe(n)

  • Fachgebiet und vorhandene Terminologie

  • Qualitätsanforderungen

  • Technische Vorgaben und vorhandene Technik

Auf dieser Grundlage plane ich Ihr Projekt im Detail, wähle die passenden Fachübersetzer, Dolmetscher, Textprüfungsexperten und Terminologen aus und steuere den gesamten Ablauf für Sie.

Investition in Sicherheit und Qualität

Die Kosten für externes Projekt-Management richten sich nach Umfang und Komplexität des Projekts. Gerne bespreche ich mit Ihnen eine individuelle Lösung, die zu Ihrem Projekt und Budget passt. Nehmen Sie Kontakt zu mir auf – ich berate Sie persönlich und unverbindlich.

Mobil

+49 171 70 91 699

QR-Code Mobil.

Telefon

+49 5141 219 68 95

QR-Code Festnetz.