Glossar

Dieses Glossar soll dazu beitragen, die berufliche Tätigkeit eines Fachübersetzers besser zu verstehen. Hierbei stehen vor allem Fachbegriffe im Vordergrund, die bei Übersetzern regelmäßig vorkommen und sich nicht im allgemeinen Sprachgebrauch wiederfinden.

A B C D F G H I J K L M N P Q R T Ü Z
Di Do

DIN ISO 18587

Die Norm DIN ISO 18587 „Übersetzungsdiestleistungen – Posteditieren maschinell erstelleter Übersetzungen – Anforderungen“ regelt das Posit-Editing. in der deutschen Sprache. Sie ist 2018 in deutscher

Weiterlesen »

Mobil

+49 171 70 91 699

Telefon

+49 5141 219 68 95