Ein Pre-Editing ist die Überarbeitung eines Textes vor einer maschinellen Übersetzung, wenn man davon ausgehen kann, dass die maschinelle Übersetzung eines Textes bei einer maschinellen Übersetzung voraussichtlich weniger gute Ergebnisse erzielen wird.
Dies kann z. B. der Fall sein, wenn Fachbegriffe im Ursprungstext nicht einheitlich verwendet werden oder wenn sich der Textfluss schwierig erweist.