Bei einem Korrektorat prüft der Korrektor die formalsprachliche Gestaltung eines Textes. Dabei achtet er insbesondere auf die Grammatik, die Rechtschreibung, die Interpunktion und die Typographie. Im Falle eines Korrektorats findet keine Überprüfung des Textzusammenhangs auf Richtigkeit statt. Dies ist Bestandteil eines Lektorats sein.
Im Falle einer Übersetzung ist dies eine einsprachige Überprüfung, d.h. der Korrektor überprüft nur den Zieltext.