Technische Übersetzungen
Technische Übersetzungen vom Feinsten für Ihre Produkte und Dienstleistungen
Sie haben an Ihren Produkten und Dienstleistungen gefeilt, bis sie so perfekt waren, dass sie auf dem heimischen Markt ihren verdienten Zuspruch fanden. Nun möchten Sie diese hochwertigen technischen Produkte und Dienstleistungen natürlich auch im Ausland professionell anbieten.
Technische Übersetzungen – unmissverständlich und zielgerichtet
Damit Sie mit Ihren Produkten auch im Ausland glänzen benötigen Sie nicht nur eine inhaltlich richtige und unmissverständliche, sondern auch eine sprachlich korrekte und kulturell an die Zielgruppe angepasste Übersetzung Ihrer technischen Dokumentation.
Technikbegeistert und mit technischem Gespür ausgestattet, zerlege ich Ihre Texte bis ins letzte Detail. Mehrdeutige oder unvollständige Textstellen werden gesammelt und direkt mit Ihnen geklärt. So kann ich sicherstellen, dass Sie eine optimale und saubere Übersetzung Ihrer Texte erhalten.
Technische Übersetzungen – bei Bedarf nach dem Vier-Augen-Prinzip
Um das Ganze abzurunden, kann ich muttersprachliche Übersetzer ins Spiel bringen, damit nichts übersehen wird und die Texte richtig rund klingen.
Hochwertige technische Übersetzungen vom Profi – sparen Sie Zeit und Geld von Anfang an.
Für welche Branchen benötigen Sie eine technische Übersetzung?
In welcher Branche sind Sie zuhause? Die nachfolgenden Branchen gehören bereits zu meinem Portfolio. Dort kenne ich mich mit technischen Übersetzungen gut aus und kann Ihnen professionelle Hilfe anbieten.
Neugierig? Dann lade ich Sie gerne ein, mehr über die Art der Fachübersetzungen zu erfahren, die ich für diese Branchen anfertige. Schauen Sie sich gerne um!
Maschinenbau
Im Maschinenbau gehören namhafte Firmen der Wehrtechnik, Motoren- und Getriebehersteller, Hersteller von Zündsystemen, Anbieter von Oberflächen- und Strahltechnik, Spezialisten für zerstörungsfreie Materialprüfung, zu meinen Kunden.
Übersetzte Texte:
- Produktbroschüren
- Prozessbeschreibungen
- Testberichte
- Gutachten
- Patente
- Ausschreibungsunterlagen
- Webseiten
- Newsletter
- Verträge
- HR-Auszüge
Verdolmetschungen:
- Verhandlungsgespräche
- Werksführungen
- Schulungen
Industrie
Hersteller von Funksendern, Kunststoffprodukten und Verpackungen sowie Firmen aus den Bereichen Tiefenbohrung, Additive Manufacturing, Industrieausstattung und Korrosionsschutz haben meine Übersetzungs- und Dolmetscherleistungen in Anspruch genommen.
Übersetzte Texte:
- Webseiten
- Produktbroschüren
- Newsletter
- Verträge
- Prozessbeschreibungen
- HR-Auszüge
- Patente
- Gutachten
- Korrespondenz
- Ausschreibungsunterlagen
Verdolmetschungen:
- Audits
- Werksführungen
- Schulungen
- Mitarbeiterversammlungen
Energie
Im Energiesektor haben mir verschiedene Ausstatter der Erdöl- und Erdgasindustrie, sowie Hersteller und Beratungsfirmen der Windenergie-, Fernwärme- und Geothermie-Branche ihr Vertrauen geschenkt.
Übersetzungen:
- Verträge
- AGBs
- Image- und Produktbroschüren
- Webseiten
- Datenschutzerklärungen
- Lizenzbestimmungen
- Jahresabschlüsse
- Kalkulationsanweisungen
Verdolmetschungen:
- Technische Schulungen
- Vertragsverhandlungen
IT
Im IT-Sektor vertrauen mir sowohl Entwickler von B2B-Software als auch Hersteller von Hardwareprodukten und Systemhäuser, aber auch Automatisierungsspezialisten und Anbieter von IT-Schulungen ihre technischen Fachübersetzungen an.
Übersetzungen:
- Newsletter
- Blogtexte
- Webseiten
- Newsletter
- Webseiten
- Produktbroschüren
- Spezifikationen
- Korrespondenz
Meine Übersetzungsexpertise
Meine französischen Sprachkenntnisse habe ich bereits während meines Studiums der Wirtschaftswissenschaften in Paris erworben. Bereits während des Studiums und später bei meinen ersten Arbeitgebern war außerdem Englisch eine obligatorische Arbeitssprache. Diese habe ich außerdem durch einen einjährigen Aufenthalt in Kanada vertieft und gefestigt.
Durch ständige Aus- und Weiterbildungen habe ich meine Kenntnisse in den Bereichen Maschinenbau, Bohr- und Fördertechnik, technische Dokumentation sowie Terminologieerstellung ergänzt und erweitert.
Heute bin ich seit mehr als 15 Jahren im Bereich der technischen Fachübersetzung tätig.
Branchenerfahrung
Maschinenbau/Industrie:
- Wehrtechnik
- Erdöl- und Erdgas
- Offshore-Windenergie
- Fernwärme
- Geothermie
- Kunststoffhohlkörper
- Sportgeräte
- Backupsoftware
- Speichermedien
- LAN-/WLAN-Produkte
- Handyzubehör
IT:
Fachtexte gibt es viele verschiedene, und für jeden Fachtext gibt es bei der Übersetzung andere Regeln zu beachten. Folgenden technischen Fachtexte übersetze ich bereits für andere Kunden:
- Technische Dokumentation
- Betriebsanleitungen
- QM-Unterlagen
- Schulungsunterlagen
- Produktpräsentationen
- Datenblätter
- Spezifikationen
Fachtexterfahrung
Wenn Sie aus der IT-Branche, der Industrie oder aus dem Maschinenbau kommen, oder wenn Sie ein Dienstleistungsunternehmen sind, und technische Übersetzungen benötigen, passen wir also gut zusammen.
Haben Sie einen besonderen Bedarf?
Haben Sie Texte oder Themen, die hier nicht aufgeführt sind? Dann sprechen Sie mich einfach an! Wenn ich Ihnen nicht selbst helfen kann, steht mir ein großes Netzwerk an Spezialisten zur Verfügung!
Gerne übersetze ich für Sie auch Patentschriften und Sachbücher.